เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันพุธที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2554

28SEP11 เทศกาลกินเจ

สวัสดีค่ะน้องๆ วันนี้มีข่าวสะเทือนวงการน้องๆ ม.6 ที่เตรียมสอบ GAT PAT
เพราะ สทศ. มีประกาศเลื่อนการสอบเนื่องจากหลายจังหวัดประสบอุทกภัย
ทำให้น้องๆมีเวลาเตรีมตัวมากขึ้นประมาณ 1 เดือน ยังไงพี่แนนขอเป็นกำลังใจ
ให้น้องๆที่กำลังประสบน้ำท่วมอยู่ด้วยนะคะ แน่นอนว่าคงต้องได้รับผลกระทบ

ต่อการเตรียมตัวสอบ ขอให้น้องๆทุ่มเท เตรียมตัวสอบอย่างเต็มที่ อ่านทวนตรงไหน
ให้ออกสอบตรงนั้นไปเลยจ้ะ :) สู้ๆนะคะ


มาดูคำศัพท์ที่น่าสนใจในวันนี้ อย่างที่พี่แนนเกรินไปเมื่อวานแล้วว่า
จะมาเล่าเรื่อง เทศกาลกินเจ น้องๆทราบไหมคะว่า ภาษาอังกฤษ
เทศกาลกินเจ ใช้คำว่าอะไร ไปติดตามกันเลยค่ะ


During a period of nine days, those who are participating in the festival 
dress all in white and gin je กินเจ, which has come to be translated as 
abstinence from eating meat, poultry, seafood, and dairy products. 


ตลอดระยะเวลา 9 วัน ผู้คนที่เข้าร่วมเทศกาล
แต่งตัวในชุดขาวและกินเจ ซึ่งหมายถึง
การ(บังคับใจตนเอง)ละเว้นจากการกินเนื้อ สัตว์ปีก อาหารทะเล และผลิตภัณฑ์นม


เทศการกินเจนั้นภาษาอังกฤษใช้ว่า Vegetarian Festival n.
จริงๆแล้วแปลไม่ค่อยตรงตัวเท่าไหร่ค่ะ เพราะ vegetarian n. คือมังสวิรัติ
vegetable n. ผัก
vegetal adj. ที่เป็นพืชผัก หรือเกี่ยวกับพืชผัก
vegetation n. คือพืช หรือการเติบโตของพืชค่ะ


period n. รอบ หรือระยะเวลา
(ศัพท์สาวๆ) อาจมีความหมายเหมือนกับ menstruation n. ช่วงมีประจำเดือน
ที่เราเรียกกันสั้นๆว่า menses นั่นเองค่ะ
napkin หรือ sanitary pad n. ผ้าอนามัยจ้ะ


periodic adj. หมายถึงบางครั้งบางคราว


participate v. เข้าร่วม, มีส่วนร่สม = join in, attend ค่ะ
participation เป็นคำนาม หมายถึงการมีส่วนร่วมหรือความร่วมมือ
แปลเหมือนกับ cooperation จ้ะ prefix "co-" หมายถึง together
participant n. ผู้เข้าร่วมนะคะ


festival n. เทศกาล เป็น adj. หมายถึงที่เฉลิมฉลอง
festivity n. ก็แปลว่าการเฉลิมฉลองรื่นเริง = celebration n. เหมือนกันนะคะ
festive adj. รื่นเริง, เกี่ยวกับเทศกาล


translate v. แปลหรือทำความเข้าใจ คำนามคือ translation n. การแปล
translator n. ล่ามหรือนักแปล มีน้องๆคนไหนอยากทำอาชีพนี้ไหมคะ? :D


abstinence แปลเหมือน  abstention n. คือการบังคับใจตนเองค่ะ


poultry n. แปลเหมือน birds ไม่ได้เฉพาะนกอย่างเดียวนะคะ แต่หมายถึงสัตว์ปีกหมดเลย
ตอนที่มีไข้หวัดนก ใช้คำว่า Birds Flu n. จริงๆหมายถึงสัตว์ปีก ทั้งเป็ด ไก่ด้วย
poultryman n. คนเลี้ยงเป็ดไก่ หรือพ่อค้าสัตว์ปีก

dairy n. ผลิตภัณฑ์ที่ทำจากนม
อย่าเข้าใจว่า diary n. สมุดจดบันทึกประจำวันนะคะ
กินเจ ไม่ต้องงดเว้นการเขียนไดอารี่ค่ะ 555+






Vendors and proprietors of restaurants indicate that je food is for sale 
at their establishments by putting a yellow flag out with the word เจ (je
written on it in red.


พ่อค้าแม่ค้าและเจ้าของร้านอาหารจะแสดงอาหารเจที่ขาย
โดยติดธงเหลืองที่มีคำว่า "เจ" สีแดงเอาไว้เป็นสัญลักษณ์


vendor n. ผู้ขาย, คนขายของ
มาจาก v. คือ vend เร่ขายสินค้า
ถ้าเห็นป้าย No vending คือบริเวณนั้นห้ามขายของหาบเร่ค่ะ


proprietor n. เจ้าของกิจการ, ผู้ครอบครองกรรมสิทธิ์
แปลเหมือน owner, master, proprietary n.


indicate v. ชี้, แสดง, ระบุบ่งชี้
indicator n. ตัวบอกหรือเครื่องบ่งชี้ 
เช่น ในการทดลองกรด เบสมีกระดาษลิตมัสเป็น indicator 
เรียนตั้งแต่ประถมจำได้ไหมคะ :)


establishment n. จัดตั้ง แปลว่าสถาปนาก็ได้ ในที่นี้หมายถึง ติดธงเหลือง (ติดตั้ง)ค่ะ
กริยาคือ establish v.


น้องๆคนไหนทานเจก็ระวังเรื่องอาหารมันๆนะคะ บริโภคผักให้เยอะกว่าแป้ง
ขออนุโมทนา กับน้องๆที่ตั้งใจจะละเว้นชีวิตในเทศกาลนี้ ระวังอย่าให้เจแตก!
อย่าลืม share ความรู้ให้กับเพื่อนๆด้วยนะจ๊ะ :D

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น