สวัสดีค่ะน้องๆ วันนี้วันที่ 21 แล้วนะคะ นับถอยหลังเข้าสู่เดือนตุลาคม
เดือนที่น้องๆ ม. 6 ตื่นเต้นที่สุด และน้องๆชั้นอื่นๆ อยากให้มาถึง
เพราะสอบเสร็จแล้วก็จะได้ปิดเทอมพักผ่อนกันนั่นเอง เมื่อวานนี้พี่แนน
update สำนวนที่มักจะใช้ใน conversation n. บทสนทนา ให้น้องๆ
เผื่อไว้ใช้ได้ในการสอบที่จะมาถึง ชอบหรือไม่ชอบยังไง ติชมได้นะจ๊ะ
และแน่นอนว่า วันนี้พี่แนนก็มีมาฝากเช่นเคย แต่ก่อนอื่นเราไปตามข่าวกันค่ะ
Eleven people were killed and 14 people were missing
after a traditional boat sank off Indonesia's Bali island
ผู้เสียชีวิต 11 รายและสูญหาย 14 รายหลังจากเรือจมห่างเกาะบาหลีในอินโดนีเซีย
miss v. พลาด, ขาดเรียน, ไปไม่ทัน, สูญหาย
แปลว่าคิดถึงหรือปรารถนา = yearn, desire ก็ได้นะคะ
missed adj. ที่พลาดไปแล้ว, ที่คิดถึง
คำว่า desire นั้นเป็นได้ทั้ง v. และ n. ค่ะ ถ้าเป็นคำนามคือความประสงค์
อย่าสับสนกับ design v. ประดิษฐ์, ออกแบบ
และ decide v. ตัดสินใจ นะคะ
มาทวนศัพท์คำว่า "ตัดสินใจ v." กันดีกว่าค่ะ
resolve, determine, decide, make up one's mine, make a decision
decision n. การตัดสินใจ, คำพิพากษา
คำว่าคำพิพากษา (ของศาล) ใช้คำว่า sentence n. ได้นะคะ (เหมือนคำว่าประโยค)
traditional adj. โบราณ, ดั้งเดิม, เก่าแก่
traditional boat ตามข่าวนี้ เป็นเรือบรรทุกนักดนตรีออกจากเกาะบาหลี
ไปทำการแสดงตามประเพณีค่ะ
traditionalism n. คือความเชื่อเรื่องประเพณี
tradition n. ขนมธรรมเนียม, สิ่งที่ทำต่อกันมา
ส่วนคำว่า วัฒนธรรม n. ได้แก่
culture, civilization, society, way of life
boat n. เรือ เป็น v. ได้ด้วย หมายถึงการเดินทางทางน้ำ
boatload n. ระวางสินค้าบนเรือ แปลเหมือน cargo n. ค่ะ
boatswain n. คือคนดูแลรักษาเรือ
boatyard n. อู่สำหรับซ่อมหรือต่อเรือ
แปลกดีนะคะ yard n. ลานหรือสนาม แต่ถ้าใช้กับ boat n. หมายถึงอู่เรือ
ไม่มีศัพท์เกี่ยวกับน้ำเลยซักนิดเดียว ^___^
sunk เป็น v. ช่องที่ 3 ของ sink (sink, sank, sunk)
คือจม, ตกลง, ลดต่ำลง
ถ้าเป็นคำนาม sink n. คืออ่างสำหรับล้าง(จาน/มือ)ค่ะ
sinkhole n. บ่อน้ำ
แถมศัพท์คำว่า sinker n. คือคนหรือวัตถุที่จมน้ำนะคะ
people n. คนหลายๆคน (เป็นพหูพจน์ เอกพจน์คือ person)
แปลว่าประชาชน เหมือนคำว่า population, citizen n. ก็ได้ค่ะ
จากข่าวรายงานว่า accident n. อุบัติเหตุ ทางน้ำในอินโดนีเซีย เกิดเป็นประจำค่ะ
เพราะว่า landscape n. ภูมิประเทศของเขาเป็นเกาะน้อยใหญ่หลายๆเกาะรวมกัน
จึงมีการเดินทางทางเรือเป็นประจำ และเรือส่วนใหญ่ก็เป็นเรือเก่าที่ยังไม่มี
security n. การรักษาความปลอดภัย หรือ safety standard n. มาตรฐานความปลอดภัย
งานนี้ใครจะไปเที่ยวบาหลีก็ระวังกันด้วยนะคะน้องๆ :)
เอาล่ะค่ะ มาดูสำนวนที่น่าสนใจที่พี่แนนเอามาฝากกันบ้าง
วันนี้เสนอสำนวนเกี่ยวกับอุบัติเหตุจากการเดินทางนะคะ theme เดียวกับข่าวจ้ะ
I hit another car. ฉันขับรถชนรถคันอื่น
That car passed the red light. รถคันนั้นขับฝ่าไฟแดง
The battery is dead. แบตเตอร์รี่(รถยนตร์)หมด
**สำนวนนีี้ใช้กับโทรศัพท์มือถือได้นะคะ
เช่น "My battery is about to dead." โทรศัพท์ฉันแบตจะหมดอยู่แล้ว**
Was anybody hurt? มีใครได้รับบาดเจ็บไหม
I'm having trouble with my car. ฉันกำลังมีปัญหากับรถของฉัน
และถ้าจะบอกว่ายางแบน พูดว่า "The tire(s) is/(are) flat." ค่ะ
อย่าลืมทบทวน และฝึกเอาไปใช้ดูนะคะ
อ่านแล้วก็ Share ความรู้ดีๆให้เพื่อนๆด้วย
พี่แนนเป็นกำลังใจให้น้องๆทุกคนค่ะ :)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น