เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันอาทิตย์ที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2554

18SEP11

สวัสดีค่ะน้องๆ กลับมาพบกับ Blog ของพี่แนนเช่นเคย ในวันอาทิตย์แบบนี้น้องๆเตรียมตัวไปโรงเรียนพร้อมหรือยังคะ ตรวจสอบดูให้แน่ใจว่าทำการบ้าน
เสร็จเรียบร้อยหรือยัง หรือว่ามีรายงานอะไรที่ต้องส่ง หนังสือบทไหนที่ต้อง
อ่านล่วงหน้าก่อนไปเรียน ฝึก responsibility n. ความรับผิดชอบของตัวเอง
เวลาเริ่มต้นเช้าวันจันทร์ จะได้ไม่หงุดหงิด เพราะลืมโน่นลืมนี่นะคะ :)



วันนี้พี่แนนมี headline news n. หัวข้อข่าว และคำศัพท์ที่น่าสนใจมาฝากค่ะ


Special zone plan to spur Phuket growth
แผนจัดตั้งเขตเศรษฐกิจพิเศษจะกระตุ้นให้ภูเก็ตเติบโต


special adj. เฉพาะเจาะจง, พิเศษ
specialize v. เป็นผู้เชียวชาญ
หรือได้ศึกษาด้านใดด้านหนึ่งเป็นพิเศษ
specialist n. ผู้เชี่ยวชาญพิเศษ

ขอแถมคำศัพท์ที่มีความหมายว่า "ชำนาญ" adv. นะคะ
skillfully, proficiently, dexterously, adroitly, deftly
ตัวอย่างประโยค Rodents bite the wooden pencil skillfully.
สัตว์กัดแทะ กัดดินสอไม้อย่างชำนาญ

Rodent n. คือสัตว์กัดแทะจำพวกหนู ที่มีฟันแหลมค่ะ


spur v. กระตุ้น/ n. สิ่งกระตุ้น
อยู่ใน Memolody เพลงกระตุ้นนะคะ
แต่ถ้า spurious adj. แปลว่าปลอม
spurtle n. คือไม้ที่เอาไว้ใช้สำหรับคนอาหาร 
แต่อย่าสับสนกับคำว่า stir v.  แปลว่าคน, กวนให้เข้ากัน


ศัพท์ใกล้เคียงคือคำว่า sterilize v. ทำให้ปราศจากเชื้อ
น้องๆจะเห็นนมสด sterilized adj. ที่ผ่านการฆ่าเชื้อมาแล้ว
นมประเภทนี้จะเก็บได้ไม่นานเท่ากับนท UHT นะคะ



UHT นั้นเป็นชื่อกระบวนการค่ะ ย่อมาจาก Ultra-high temperature processing
กระบวนการผ่านความร้อนอุณหภูมิสูง เพื่อเก็บรักษานมไว้ได้นานขึ้น
จากปกติ sterilized ประมาณ 2 สัปดาห์ ถ้า UHT เก็บได้ 6-12 เดือนค่ะ



แอบนอกเรื่องเล็กน้อยไปรู้จักกับเกร็ดความรู้ทางภาษานะคะ ^___^


growth n. การเจริญเติบโต, การพัฒนา หรือการขยายตัว
มาจาก v. คือ grow แปลว่าเติบโตจ้ะ
grow back (phrasal verb) แปลว่าปลูกทดแทนนะคะ

แต่ถ้าปลูกป่าทดแทน ใช้คำว่า reforestation n.
re เป็น prefix หมายถึง back, again นั่นเองค่ะ



การจัดตั้งเขตเศรษฐกิจพิเศษ รัฐบาลอาจลดภาษีให้กับ entrepreneur n.
ผู้ประกอบการ
ที่เข้าไปตั้งกิจการในเขตนั้น เพื่อเป็นการลด cost n. ต้นทุนของ
กิจการนะคะ ถ้าเป็นอย่างนั้นแล้วก็จะมีผู้สนใจมา invest v. ลงทุนในพิ้นที่
นั้นมากขึ้น อีกทั้งภูเก็ตตั้งอยู่ใน location n. ทำเลที่ดี ติดทะเลง่ายต่อ
transportation n. การขนส่งอีกด้วย โอ้โห! น้องๆที่ภูเก็ตเตรียมรับความเจริญ
และความคึกคักทางเศรษฐกิจกันได้เลยค่ะ



อีกข่าวนึงข้ามจากภูเก็ตไปโน่นเลยค่ะ ฟิลิปปินส์
น้องๆยังจำข่าวจระเข้ยักษ์ที่พี่แนนนำมาเสนอได้ไหมคะ ตอนนี้มี update ค่ะ

Monster crocodile gets own park in Philippines
จระเข้ยักษ์ได้สวนส่วนตัวในฟิลิปปินส์


monster n. สัตว์ประหลาด, คนโหดร้าย
เป็น adj. หมายถึง ใหญ่โตมากก็ได้นะคะ
ส่วนคำว่า monstrous adj. นอกจากหมายถึงใหญ่แล้ว
ยังแปลเหมือน brutal adj. ชั่วร้าย, เลวทราม ได้ค่ะ
monstrousness n. ความน่าเกลียดน่ากลัว

ก็มันตัวใหญ่ขนาดนั้น จะให้ไปเลี้ยงรวมกับจระเข้ตัวอื่นๆก็คงไม่ไหว
จะจัด case n. กรง ส่วนตัวให้ก็คงไม่เหมาะ ต้องใหญ่ระดับสวนค่ะ!

สุดท้ายขอแถมคำศัพท์คำว่า parkway n. หมายถึงถนนกว้าง
ที่มีต้นไม้อยู่เป็นแนวตรงเกาะกลางนะคะ

 
อ่านแล้วอย่าลืม share ความรู้ให้เพื่อนๆนะคะน้อง :)
 



1 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น