เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันพุธที่ 14 กันยายน พ.ศ. 2554

14SEP11 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจ้า

สวัสดีค่ะน้องๆ ขอต้อนรับสู่ Blog สอนภาษาอังกฤษกับพี่แนนอีกครั้ง
วันนี้พี่แนนมีข่าวเบาๆมา update ค่ะ หลังจากได้ยินมาว่า
ช่วงนี้น้ำท่วมหลายพื้นที่ เป็นภาวะ stress n. ความตึงเครียด ที่ทุกคนมี
และ suppress v. อดกลั้นเอาไว้ลึกๆ นอกจากเรื่องภัยธรรมชาติแล้ว

พี่แนนเชื่อว่าน้องๆหลายคนก็ worry v. กังวลเกี่ยวกับการสอบที่ใกล้เข้ามาด้วยนะคะ


เรื่องเบาๆที่พี่แนนว่า ก็เป็นข่าวสารจากวางการ IT
ย่อมาจาก Information Technology n. เทคโนโลยีสารสนเทศค่ะ 



Internet giant Google launched a flight search tool
in a potential challenge to online travel services.

"Google" ยักษ์ใหญ่ในวงการอินเทอร์เน็ตเปิดตัวเครื่องมือค้นหาเที่ยวบิน
เป็นการท้าทายครั้งใหญ่ในวงการท่องเที่ยวออนไลน์



Internet n. คงไม่มีมครไม่รู้จักคำนี้นะจ๊ะ
เครือข่ายคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมโยงระหว่างองค์กรต่างๆ 

network n. ระบบเครือข่าย หรือสิ่งที่คล้ายร่างแห
network v. เชื่อมโยง
คำที่น่าสนใจคือ circuitry n. วงจรไฟฟ้าcircuit n. ขอบเขต หรือวงจร
แต่ถ้าวงโคจรของดาวเคราะห์ คือ orbit n. ค่ะ
ดาวเคราะห์ ภาษาอังกฤษเรียกว่า planet n.
planet earth n. หมายถึงโลกของเรานั่นเองนะคะ



giant n. ยักษ์/ adj. ที่มีขนาดมหึมา
ถ้าเป็นยักษ์ผู้หญิง (เช่นนางผีเสื้อสมุทร) ใช้คำว่า giantess n. จ้ะ
แตกศัพท์คำว่ายักษ์แล้ว พี่แนนนึกถึง "หลินปิง" ค่ะ!
น้องๆอาจจะงงว่าเกี่ยวกันได้ยังไง?
ก็พันธุ์ของหลินปิงนั้น เป็นแพนด้ายักษ์ หรือ giant panda n. นั่นเองค่ะ


flight n. เที่ยวบิน, การเดินทางด้วยเครื่องบิน
อาจหมายถึง การหลบหนี ก็ได้นะคะ
flighty adj. หมายถึงที่เปลี่ยนใจง่าย, ไม่แน่นอนค่ะ

flight schedule n. ตารางการบิน


tool n. เครื่องมือ, เครื่องใช้ อยู่ใน Memolody เพลง"เครื่องมือ-กำลังใจ"
อย่าลืมไปทบทวนกันนะคะ แต่ถ้า tooled adj. เป็น slang แปลว่า เมา = get drunk จ้ะ 

kit n. ชุดเครื่องมือสำหรับใช้
ศัพท์คำนี้เห็นบ่อย ไม่ว่าจะเป็น Internet kit n. ชุดติดตั้งอินเทอร์นิต
หรือ Mobile SIM card kit n. ชุดซิมการ์ดสำหรับโทรศัพท์
ขอแถมคำว่า SIM (ซิมการ์ดโทรศัพท์) ย่อมาจาก Subscriber Identity Module
หรือการระบุผู้ลงทะเบียนนั่นเองค่ะ


** น้องๆเห็นโฆษณามือถือ 2 SIM ไหมคะ
มันผิด Grammar เต็มๆเลยค่ะ ที่ถูกต้องเติม s ด้วย
ถ้าน้องๆจะต้องใช้ อย่าลืมเขียนให้ถูก ว่าเป็นมือถือ 2 SIMs นะจ๊ะ**



potential adj. ศักยภาพ
ศัพท์การตลาดนิดนึงค่ะ คำว่า potential customer n. ลูกค้าที่มีกำลังซื้อ
หรือหมายถึงกลุ่มลูกค้าที่มีแนวโน้มจะซื้อ products and services จากเรา

potentiality n. ความสามารถที่ซ่อนเร้น
potentiate v.แปลว่าเพิ่มอำนาจ, เสริมบารมีค่ะ


challenger n. คู่แข่ง สังเกตไหมคะว่าคำที่ลงท้ายด้วย -er มักจะเป็นคน
เช่น teach v. สอน teach+er n. ครู (คนสอน)
fight v. ต่อสู้ fight+er n. นักมวย



คำว่า challenger ก็เช่นกันค่ะ มาจาก challenge v. ท้าทาย นั่นเอง


challenging adj. ที่ท้าทายความสามารถ
มีความหมายใกล้เคียงกับ ambitious adj. ความทะเยอทยานนะคะ



service n. การบริการ มาจากคำว่า serve v. รับใช้, บริการ
ภาษาไทยรับเอาคำนี้มาใช้ในร้านอาหารค่ะ เราจะเรียกบริกรว่า "เด็ก serve" นะคะ
ในภาษาอังกฤษ คือ waiter (บริกรชาย) และ waitress (บริกรหญิง)


และเวลาจะเรียกเก็บเงิน คนไทยก็มักจะพูดว่า "Check Bill"
ตลกมากๆเลยค่ะ เพราะจริงๆแล้ว check v. เก็บเงิน, ตรวจสอบ
bill v. แจ้งหนี้, ให้รายละเอียด 
ทั้ง 2 คำจึงเป็น synonym กัน
เวลาฝรั่งใช้ จะพูดว่า "check" หรือไม่ก็ "bill" คำใดคำหนึ่งเท่านั้นนะจ๊ะ :)


วันนี้แตกศัพท์ถล่มทลายมาก (ไหนว่าเป็นเรื่องเบาๆ) ยังไงก็อยากให้น้องๆ
ทบทวน และฝึกเอาไปใช้กันด้วยนะคะ

พี่แนนจะนำเอาเกร็ดความรู้ทางภาษามาฝากทุกวัน อย่าลืมติดตามค่ะ
วันนี้ลาไปก่อน Bye Bye :D 

1 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น