เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันเสาร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2554

24SEP11 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจ้า

สวัสดีคืนวันเสาร์ค่ะน้องๆ พรุ่งนี้ใครได้หยุดพักกันบ้างเอ่ย
วันนี้น้อง ม. 6 หลายคนผ่านสนามสอบกันไปแล้วสำหรับการสอบตรง
เข้า มศว. ข้อสอบเป็นอย่างไรบ้าง มา share ให้พี่แนน เพื่อนๆ และน้องๆ
ได้รู้กันบ้างนะคะ  โพสต์ลักษณะข้อสอบ หรือข้อที่พอจะจำได้ไว้
บน Facebook Page "Krupnan" ก็ได้ค่ะ ถ้ามีคำถาม พี่แนนจะตอบให้ :)


weekend n. สุดสัปดาห์แบบนี้ มาตามข่าวเพื่อนบ้าน ASEAN ของเราดีกว่า
วันนี้พาน้องๆไปดูปัญหาเศรษกิจของเวียดนามค่ะ


Vietnam's inflation rate eased for the first time in over a year, 
but economic growth was lower amid government efforts to rein in prices.
อัตราเงินเฟ้อของเวียดนามลดลงเป็นครั้งแรกในรอบหลายปี
แต่เศรษฐกิจโตช้าลงเพราะรัฐบาลพยายามคุมราคาสินค้า



Vietnam n. ประเทศเวียดนามVietnamese n. คือชาวเวียดนามเป็น adj. คือที่เกี่ยวกับเวียดนาม
น้องๆคนไหนชอบทาาน Vietnamese Food บ้างคะ อาหารเวียดนามส่วนใหญ่
เป็นผักสด และก็มีหมูยอ กุ้งพันอ้อย ก๋วยเตี๋ยวเฝอ น่าทานนะจ๊ะ :D


inflation n. ภาวะเงินเฟ้อ
ตรงกันข้ามกับ deflation n. ภาวะเงินฝืด ศัพท์เศรษฐศาสตร์เหล่านี้พี่แนนเคยแตกไปแล้ว
ลองหาอ่านทบทวนย้อนหลังได้ใน Blog ของพี่แนนนะคะ
ขอแตกศัพท์เพิ่มเติม คำว่า inflate v. ขยายเพิ่ม, ทำให้พองหรือหมายถึงเป่าลมนั่นเองค่ะ 
ของเล่น เช่นลูกบอลชายหาด ตรงที่เป่าลมจะเขียนไว้ว่า blow up here, inflate here
คือเป่าลมตรงนี้นั่นเอง ส่วน deflate v. ทำให้แฟบ, ปล่อยลม
deflate v. หมายถึงลดความสำคัญลงก็ได้จ้ะ


ease n. ความสะดวก, ความง่าย
เป็น verb หมายถึงบรรเทาหรือผ่อนคลาย
น้องๆจะพบเห็นในรูป adj. ของมันบ่อยมากคือ easy ที่แปลว่าง่ายนะคะ


Easy does it. เป็น idiom ที่น่าสนใจค่ะ หมายถึง ให้ระมัดระวัง!
มักใช้กล่าวเตือนก่อนที่ใครจะทำอะไรนะคะ หรืออีกความหมายนึงของสำนวนนี้
แปลว่า ทำใจให้สบายก็ได้ค่ะ (แต่ส่วนใหญ่ใช้กันในความหมายแรกมากกว่า)
easygoing adj. ใช้บอกลักษณะของคนที่เป็นคนง่ายๆไม่เร่งรีบ
easy as pie หรือ a piece of cake เป็นสำนวนเปรียบเทียบว่าง่าย
ในภาษาไทยคือ ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปากนั่นเองค่ะ


amid เป็น proposition หมายถึงท่ามกลาง, ระหว่าง
amidst ก็เป็น preposition เช่นกัน หมายถึงระหว่างกลาง = between
แต่เป็นศัพท์ไม่นิยมใช้ค่ะ



effort n. ความพยายาม
เหมือนคำว่า attempt, endeavor, exertion
effortless adj. ที่ไม่ต้องพยายาม, ได้มาง่ายๆไม่เปลืองแรง
อย่าสับสนกับ effect n. ผลกระทบ = impact
ถ้า affect เป็น v. หมายถึง ส่งผลกระทบ "A เป็น verb แต่ E เป็นคำนาม" นะจ๊ะ :D


rein v. ควบคุม, บังคับ = control, restraint นั่นเองค่ะ


ปิดท้ายกันด้วยสำนวนที่น่าสนใจเช่นเคย สำหรับให้น้องๆเตรียมตัวไปใช้
ในข้อสอบส่วน conversation จ้ะ


วันนี้เป็นสำนวนเกี่ยวกับการปลอบใจ หรือให้กำลังใจคนไม่สบาย


 - I think you'll recover in a few days. ฉันว่าเดี๋ยวคุณก็ฟื้นไข้ใน 2-3 วันนี้แหละ
recover v. ฟื้นไข้ = get over


 - Nothing serious ไม่มีอะไรต้องกังวล


 - This is not a serious illness. นี่ไม่ใช่โรคร้ายแรงเลยนะ


 - There is a small element of risk. มีความเสี่ยงนิดหน่อย


 - Just have a shot and you will feel better.
อันนี้มี 2 ความหมายค่ะ 1. ฉีดยาเข็มเดียวก็หาย
2. ดื่มเหล้าสักจอก เดี๋ยวจะรู้สึกดีขึ้น ใช้ให้ถูกสถานการณ์นะจ๊ะ


พรุ่งนี้พี่แนนจะมีเรื่องราว และสำนวนอะไรมาฝาก อย่าลืมติดตามนะคะ :)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น