เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันจันทร์ที่ 3 ตุลาคม พ.ศ. 2554

3OCT11 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจ้า

สวัสดีค่ะน้องๆ ขอต้อนรับเข้าสู่ Blog ของพี่แนนเช่นเคย
confirm เลยนะคะว่า blog นี้ของพี่แนนจริงๆ ไม่มีใครมา hack v.
ลักลอบเข้าระบบอย่างผิดกฎหมาย
user account n. บัญชีผู้ใช้

ของพี่แนนอย่างแน่นอน ที่ต้องเกริ่นไว้ก่อนแบบนี้ ก็เพราะท่านนายกฯ
โดนมาแล้วกับ twitter ของท่านเองเลยค่ะ แล้วอย่างนี้จะทำอย่างไรนะ
ลองไปติดตามข่าว (และคำศัพท์ที่น่าสนใจ) กันได้เลยค่ะ


Prime Minister Yingluck Shinawatra has decided to take a break
from Twitter after her account was taken over by a hacker

นายกรัฐมนตรียิ่งลักษณ์ ชินวัตร ตัดสินใจหยุดการใช้ twitter
หลังจากบัญชีผู้ใช้ถูกนำไปใช้โดยคนโจรกรรมข้อมูล



Prime Minister n. นายกรัฐมนตรีค่ะ
ส่วน mayor n. หมายถึง นายกเทศมนตรีนะคะ
municipality n. เทศบาล มีความหมายเหมือน municipal government n.
municipalize v. คือปกครองตนเองหรือปกครองส่วนท้องถิ่น
ถือเป็นการกระจายอำนาจ หรือ decentralization n. นั่นเองค่ะ


น้องๆคะ ขอนอกเรื่องมาเรื่องน้ำท่วมนิดนึง (จริงๆก็ Politics n. การเมืองหน่อยๆ)
เค้าบอกว่าที่มีปัญหาน้ำท่วมเกิดขึ้น บ้างก็เกิดจากการที่ท้องถิ่นต้องรออนุมัติ
โครงการป้องกันน้ำท่วมจากรัฐบาลส่วนกลาง ทำให้รับมือกันไม่ทัน
อันนี้เรีกว่าเป็น centralization n. การปกครองแบบรวมอำนาจ คือคนที่จะ
ตัดสินใจเป็นพวกมีตำแหน่งสูงๆในเมือง ถ้าเรา decentralize v. กระจายอำนาจ
ให้แต่ละท้องถิ่นมีอำนาจตัดสินใจ อนุมัติงบในเรื่องที่เหมาะสม
การแก้ปัญหาก็จะรวดเร็วขึ้น ลด red tape n. ความล่าช้าของระบบราชการได้


(โอ้โห! มาเรื่องนี้ได้ยังไงเนี่ย 555)


กลับไปที่ข่าวกันต่อค่ะ
decide v. ตัดสินใจ
ลองมาทวนศัพท์กลุ่มนี้กันค่ะ
resolve, determine, decide, make up one's mind, make a decision


จำกันได้ไหมคะ decision n. การตัดสินใจหรือคำพิพากษา
คำว่า คำตัดสิน, คำพิพากษา ใช้คำว่า sentence n. ได้ค่ะ (แปลว่าประโยคก็ได้)
decisive adj. หมายถึงเด็ดเดี่ยว, กล้าตัดสินใจนั่นเอง


take a break v. หยุดพัก
แต่ถ้าสำนวน take your time (idiom) อันนี้กรรมการคุมสอบชอบบอกเวลาสอบ
หมายถึง ไม่ต้องรีบ ใช้เวลาของคุณให้เต็มที่นะคะ


break v. หยุดพัก
coffee break n. พักรับประทานอาหารว่าง
หรือถ้าเป็นที่ประเทศอังกฤษ tea break n. พักดื่มชา (ได้ข่าวว่าเป็นยี่ห้อชาเมืองไทย)




คำว่า break นั้น เห็นน้องๆชอบใช้สลับกับ brake นะคะ
ถ้าใช้กับรถยนต์ brake v. หมายถึงหยุด (ห้ามล้อ) เอี๊ยดดดด นั่นเองค่ะ :)
retard v. ทำให้ช้าลง, หน่วงเหนี่ยว
แถมศัพท์คำว่า accelerator n. คันเร่ง 
มาจาก . คือ accelerate หมายถึง เร่งความเร็ว นั่นเอง


account n. บัญชีค่ะ อย่างเช่น บัญชีธนาคารเราเรียกว่า bank account n.
saving account n. บัญชีออมทรัพย์
fixed account n. บัญชีเงินฝากประจำ

หรือแม้แต่คณะบัญชี คือ Faculty of accounting n. นะคะ
accountant n. นักบัญชีหรือสมุห์บัญชี


take over (phrasal verb) เข้าควบคุม, แทนที่
อยู่ใน Memolody เพลง take ที่มีประโยชน์มากๆ อย่าลืมไปทบทวนกันค่ะ


hacker n. คือพวกที่โจรกรรมข้อมูลทาง Internet นั่นเอง
ต้องระวังให้ดี ยิ่งเวลาเราทำธุรกรรมต่างๆ ทางการเงินบน Internet
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เรื่องของเลขบัตรเครดิตนะคะ



แหม! อย่างนี้ต้องเอา พรบ. ว่าด้วยการกระทำผิดเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ พ.ศ. 2550
มาเอาเรื่องคนร้ายนะคะ คนใช้คอมอย่างเราๆ ศึกษา act n. ข้อกฎหมายนี้ไว้ก็ดีค่ะ


แล้วน้องๆมีวิธีป้องกันไม่ให้โดน hack ข้อมูลอย่างไรบ้างเอ่ย share กันนะคะ


ว่าแล้วพี่แนนขอ sign out ให้เรียบร้อยก่อน แล้วเจอกันใหม่ค่ะ :)



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น