เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันพุธที่ 19 ตุลาคม พ.ศ. 2554

19OCT11 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวจ้า


สวัสดีค่ะ blog สอนภาษาอังกฤษของพี่แนนในวันนี้จะพาน้องๆไปติดตาม
ข่าว และคำศัพท์ สำนวนต่างๆที่น่าสนใจ จากข่าวต่างประเทศนะคะ


วนนี้เป็นข่าวเชิง Political Sciences n. หรือรัฐศาสตร์ เกี่ยวกับ IR หรือ
International Relation n. สาขาที่น้องหลายคนอยากเรียนค่ะ นั่นคือ
ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศนั่นเอง ซึ่งเป็นความสัมพันธ์ของประเทศใหญ่
อย่างจีน กับเกาหลีทั้งเหนือและใต้เลยค่ะ

China's vice premier to visit two Koreas

รองนายกรัฐมนตรีของจีนจะเยือนทั้ง 2 เกาหลี


vice- เป็น prefix ที่น่าสนใจค่ะ แปลว่า รอง
ในที่นี้ vice premier n. คือรองนายกรัฐมนตรีนั่นเอง ถ้ารองประธานาธิบดี
เราใช้คำว่า vice president n. นะคะ

รองปรธานบริษัท คือ vice chairman n. ค่ะ
แต่ถ้า novice n. หมายถึงผู้เริ่มต้นฝึกหัด, ผู้อ่อนประสบการณ์



คำว่านายกรัฐมนตรี นอกจาก Premier n. แล้ว ยังมีคำว่า PM ย่อมจาก
Prime Minister n. นะคะ ทวนกันอีกครั้ง MP แปลว่า สมาชิวสภาผู้แทนราษฎร
หรือ Member of Parliament ค่ะ ข่าวจากหนังสือพิมพ์ หรือช่องภาษาอังกฤษ
ส่วนใหญ่ จะใช้คำว่า PM และ MP บ่อยมากๆเลยนะคะ



มาดูเกี่ยวกับ Grammar ของภาษาพาดหัวข่าวกันเล็กน้อยค่ะ
to visit นี้ ในภาษาหนังสือพิมพ์จะมีความหมายเป็น future tense นั่นเองค่ะ
ตรงกับ will visit หรือ is going to visit ก็ได้นะคะ
ตามข่าวรายงานไว้ว่า จะไปเยือนเกาหลีเหนือและใต้ในสัปดาห์หน้า

ประเทศเกาหลีน้น แบ่งออกเป็น North Korea n. เกาหลีเหนือ
และ South Korea n. เกาหลีใต้ค่ะ

กระแส K-pop ที่มาแรงจะ Thai teenagers n. วัยรุ่นไทยตามกันสุดฤทธิ์
มาจากเกาหลีใต้นะคะ เพราะประเทศเกาหลีเหนือมีการปกครองแบบ communism n.
คือแบบคอมมิวนิสต์นั่นเอง



น้องๆทราบไหมคะว่า ที่้เกาหลีใต้เป็นบ้านเกิดของบริษัทเทคโนโลยีชั้นนำ
คือ บริษัท SAMSUNG ค่ะ บริษัทนี้เองที่มี conflict n. ความขัดแย้ง
กับบริษัทยักษ์ใหญ่ใน America อย่า Apple เรื่อง patent n. สิทธิบัตร
ของอุปกรณ์ประเภท tablet n. นะคะ ไม่ทราบว่าป่านนี้ 



รองนายกรัฐมนตรีจีนคนนี้คือ Li Keqiang ค่ะ ซึ่งมีคำอธิบายว่า
who is tipped to take over the premiership next year


Li Keqiang คนนี้ใกล้จะได้รับตำแหน่งนายกรัฐมีตรีในปีหน้านี้แล้ว
อย่างนี้ก็ถือว่าสร้างความสัมพัธ์กับประเทศเกาหลีไว้แต่เนิ่นๆนะคะ


tip n. ส่วนปลายสุด
เป็น v. หมายถึงให้เงินรางวัน (คนไทยเรียก "ติ๊บ") หรือให้คำแนะนำ
สำนวนที่น่าสนใจคือ "on the tip of my tongue"
หมายถึง ติดอยู่ที่ปลายลิ้น ใช้ในกรณีที่นึกไม่ออกว่าจะพูดว่าอะไรทั้งๆที่รู้อยู่



อย่างเช่น ไปเจอหน่า celebrity n. ดาราคนหนึ่ง แล้วจำชื่อเค้าไม่ได้
แต่จำได้ว่าเค้าคือใคร แบบนี้เคยเป็นกันไหมคะ?



take over (phrasal verb) หมายถึงเข้าควบคุมหรือเข้ารับตำแหน่งต่อค่ะ
คำนี้ใช้กับกิจการการค้าก็ได้นะคะ ตัวอย่างเช่น Big C took over Carrefour.
ห้้างบิ๊กซีซื้อกิจการห้างคาร์ฟูร์ อันนี้เป็น fact เลยค่ะ

consortium หรือ partnership n. บริษัทหุ้นส่วนหรือความเป็นหุ้นส่วนค่ะ


premiership n. ตำแหน่งนายกรัฐมนตรี หรือความเป็นนายกรัฐมนตรี
สังเกต -ship เป็น suffix หรือคำลงท้ายที่ทำให้คำนั้นเปลี่ยน part of speech n.
หน้าที่ของคำไปเป็นคำนามนะคะ เช่น relationship n. ความสัมพันธ์
จาก v. คือ relate ค่ะ



เป็นอย่างไรกันบ้างคะสำหรับคำศัพท์และสำนวนที่น่าสนใจที่พี่แนนนำมาฝากันวันนี้
และเนื่องจาก การสอบ GAT, PAT และสอบตรง ก็ใกล้เข้ามาแล้ว
(ไม่ทราบว่าจะถูกเลื่อนออกไปอีกหรือเปล่า) พี่แนนจำลองออกข้อสอบ
และนำข้อสอบเก่ามาเฉลยน้องๆ ให้ลองฝึกทำดูกันนะคะ

สนใจติดตามได้ที blog ของพี่แนนทุกวันค่ะ

อย่าลืมแบ่งปันความรู้ดีๆให้กับเพื่อนๆ โดยกด share ได้จาก Facebook
ที่ page Krupnan หรือ retweet ได้จาก twitter @krupnan นะคะ :)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น