เกี่ยวกับฉัน

รูปภาพของฉัน
Enconcept : English is Alive "ภาษามีชีวิต อังกฤษพ้นกรอบ"

วันเสาร์ที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

อินเดียจะมี 4G ใช้ในปีหน้า

สวัสดีค่ะน้องๆ ขอต้อนรับเข้าสู่ Blog สอนภาษาอังกฤษของพี่แนน
เราจะมาเรียนรู้คำศัพท์ ที่น่าสนใจจากข่าวประจำวันกันค่ะ


ช่วงนี้น้องๆหลายคนยังคงกังวล และติดตามข่าวเรื่องน้ำท่วมอย่างใกล้ชิด
พี่แนนว่า การติดตามข่าวเป็นสิ่งที่ดีค่ะ แต่ถ้ามากเกินไปก็จะทำให้เราเครียดได้
น้ำท่วมมนั้น เป็นเรื่องของ natural disaster n. ภัยธรรมชาติ ถ้าเรายอมรับ
และหาวิธีป้องกันให้ดี หรืออพยพไปยังที่ปลอดภัย ไม่ยึดติดกับทรัพย์สิน
ที่เป็นของนอกกายมากเกินควร ปล่อยวางบ้างก็ดีนะคะ

เพื่อไม่ให้น้องๆเครียดกันเกินไป ข่าวใน Blog ที่พี่แนนนำมาเสนอวันนี้
ก็ไม่เกี่ยวข้องกับน้ำท่วมจ้ะ พาน้องๆไปที่อินเดีย ไปดูว่าเทคโนโลยีเขาไปถึงไหนแล้ว


India eyes 4G service launch next year

อินเดียคาดจะเปิดให้บริการ 4G ในปีหน้า

eye คำนี้ปกติแปลว่า ดวงตานะคะeyeball n. หมายถึงลูกตา
แต่ถ้าใช้เป็น v. จะหมายถึง คาดการ หรือเล็งไว้ ค่ะ
จะเหมือนกับคำว่า forecast v. คาดการณ์, พยากรณ์
fore- เป็น prefix มีความหมายว่า ก่อนหน้า นะคะ
forefather n. จึงหมายถึงบรรพบุรุษ (ตั้งแต่ก่อนคุณพ่อนู่นเลยค่ะ)
weather forecast n. การพยากรณ์อากาศ เป็นการคาดการณ์ล่วงหน้า

พอเจอคำศํพท์คำว่า weather n. ที่แปลว่าสภาพอากาศแล้ว
น้องๆมักจะสับสน และ misspell v. สะกดผิดค่ะ
whether กับ weather
คำว่า whether นั้น เป็น conjunction หรือคำเชื่อม
แปลว่า ไม่ว่าจะ ... หรือไม่ ตัวอย่างเช่น I don't care whether he loves me (or not).
ไม่ว่าเค้าจะรักฉันหรือไม่ ฉันก็ไม่สนอยู่แล้ว

นอกจากคำว่า forecast v. ที่แปลว่าพยากรณ์แล้ว
ยังมีคำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน คือ estimate v. ประมาณ หรือกะคร่าวๆ
คำนามคือ estimation n. การประมาณ และยังแปลว่าความนับถือได้ด้วย
เหมือนคำว่า esteem, regard n. ที่แปลว่าความเคารพนับถือค่ะ

โทรศัพท์แบบ 3G หรือ 4G นั้น
G ย่อมาจาก generation n. ยุค
หรือหมายถึง คนที่อยู่ในรุ่นราวคราวเดียวกันค่ะ
โดยยุคของมือถือ พัฒนามาจากยุคแรกที่สื่อสารทางเสียง (โทรอย่างเดียว)
ยุคที่ 2 เริ่มมมีการรับส่งข้อมูลพวก ข้อความ (SMS) และเล่นเน็ตได้เบาๆ
3G ที่บ้านเราเพิ่งจะเริ่มมี เริ่มรับส่ง multimedia เช่น video และข้อมูลต่างๆมากขึ้น
4G นี่จะเป็นอย่างไร และกว่าจะได้ใช้อีกนานแค่ไหน ต้องลุ้นกันต่อค่ะ

generation gap n. หมายถึง ช่องว่างระหว่างวัย
อารมณ์ประมาณว่า คุณตาไม่เข้าใจว่าทำไมพวกเราต้อง Facebook ประมาณนั้น
แต่ช่องว่างระหว่างวัยนั้นลดได้ด้วยการทำกิจกรรมร่วมกันในครอบครัวนะคะ
สังเกตดีๆ จะเห็นว่า generation นั้นมาจากรากศัพท์ gene
gene n. คือหน่วยพันธุกรรมนั้นเอง นั่นก็มายถึง generation มีการพัฒนา
และส่งต่อกันมานั่นเองนะคะ 
generate v. สร้างขึ้น, ทำให้เกิด หรือให้กำเนิด
generator n. นอกจากแปลว่า เครื่องกำเนิดไฟฟ้า หรือคนต้นคิดก็ได้ค่ะ

launch v., n. ปล่อยหรือเริ่มการปฏิบัติการ
อย่าสับสนกับ lunch n. ที่แปลว่าอาหารกลางวันนะคะ
นอกจากเขียนประโยคในรูป active voice ว่า India will launch 4G next year. แล้ว
เรายังเขียนในรูป passive ก็ได้ค่ะ โดย verb ที่ใช้ อาจใช้ introduce นะคะ
4G will be introduced in India next year.
4G will be launched in India next year.
โดย introduce v. หมายถึง แนะนำให้รู้จัก, เกริ่นนำ หรือเปิดตัวค่ะ
ลองนำไปฝึกใช้กันดูนะคะ

อย่าลืมติดตาม Blog ของพี่แนน เพื่อทบทวนความรู้ Vocabulary กันนะจ๊ะ

2 ความคิดเห็น:

  1. ขอบคุณมากครับ :)

    4G น่าจะเป็นการส่งข้อมูลความเร็วสูงแล้วก็ครอบคลุมอ่าคัฟ นะ :D

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น